Nin iyo kurtun – Mies ja kanto -tarinakokoelma julkaistu suomen- ja somalinkielillä

KANSI

NIN IYO KURTUN  – Mies ja KantoSheekooyin ngeesta illa waqooyi – Tarinoita sarvesta pohjoiseen

Jyväskylässä asuvien somalialaisnuorten tekemä Nin iyo kurtun – mies ja kanto -niminen kirja  julkaistiin tänä keväänä. Se on ensimmäinen Suomessa julkaistu tarinakokoelma, josta löytyvät samat tekstit sekä suomeksi että somalinkielisinä. Kirjan tekemisessä on ollut mukana parikymmentä Jyväskylässä opiskelevaa somalialaista nuorta, joista suurin osa on tullut Suomeen alaikäisinä turvapaikanhakijoina ilman huoltajaa.  Iso osa kirjoittajista on valmistunut tänä keväänä ylioppilaaksi tai ammattiin. Kirjaprojektin he ovat toteuttaneet  opintojen ohessa ryhmätyönä.  

Mies ja kanto –  Nin  iyo kurtun kirjan alaotsikko ”Tarinoita sarvesta pohjoiseen – Sheekooyin ngeesta illa waqooyi” – viittaa Afrikan sarveen, jossa Somalia sijaitsee sekä siihen fyysiseen ja kulttuuriseen matkaan, jonka nuoret ovat sieltä Suomeen tehneet.

Parikymmentä nuorta kahdeksan hengen projektityöryhmän johdolla koordinoi projektin etenemistä, kirjoitti, keräsi, käänsi, toimitti ja kuvitti kirjan. Tuloksena on yli 70 tarinaa, pitkää ja lyhyttä, vitsikästä ja vähän filosofisempaa, omaa ja vierasta. Teos on mainio tuliainen ja sopii sekä aikuisille että lapsille.

Kirja on mainio kurkistus siihen mikä meille kaikille on yhteistä: rikas tarinaperinne

Kirjaprojektia tuki Koneen säätiön Monikulttuurisuus ja kieli-ohjelma. Kirjahanke perustui nuorten toiveeseen. Rahoitusta saatiin Koneen säätiön vuoden 2013 Monikulttuurisuus ja kieli-rahoituksesta. Projekti alkoi toukokuussa 2013, ja kirja oli valmis kymmenen kuukautta myöhemmin. Yksi tavoite oli perehtyä kirjamuotoisen julkaisun tekoon.

Kirja on monikulttuurinen tarinakokoelma, joka sisältää somalialaisia ja nuorten omia tarinoita ja juttuja, sekä lyhennelmiä Grimmin, Aisopoksen., H. C. Andersenin saduista ja suomalaisista kansansaduista. Kirja loppuu Kalevalan Sotkan tarinaan.

Hauskimmat yhtäläisyydet löytyvät eräiden somalialaistarinoiden ja suomalaisten hölmöläistarinoiden välillä: naisten uinti ruispellossa ja aasien juottomatka aiheuttavat samanlaisen laskuongelmat. Tarinoissa huijataan ja petetään, rakastutaan ja selvitään selvitään mahdottomista tehtävistä. Hädässä ystävä tutaan ja ahneet saavat palkkansa.

Kirja on tarkoitettu huviksi ja hyödyksi, mutta se on rakennettu erityisesti kielenopiskelun viihdyttäväksi välineeksi. Maahanmuuttajien virasto- ja oppikeskeinen kielikoulu ei juuri sisällä satuja ja tarinoita, jotka kuitenkin ovat jokapäiväistä kielenkäyttöämme. Tarinoiden kautta hahmotetaan kulttuuria ja sen näkymättömiksi jääviä metaforisia tasoja, ja ne ovat sellaisina olennainen osa kielen ja jaetun kulttuurin ymmärtämistä.

Kirjan sivuille on jätetty tilaa merkinnöille ja teoksen lopulla on ”Oma tarinani” -sivut, joihin lukija voi kirjoittaa oman tarinansa. Kirjalle toivotaan jatkoa. Eräs toive on ollut se, että jokainen maahamme tyhjin käsin tuleva saisi käteensä tällaisen pienen ”kulttuurisillan”: häivähdyksen oman lapsuuden ja maailman tarinoita, muutaman avaimen uuden kulttuurin kieleen ja kulttuuriin, ja ehkä kokemuksen yhteisestä tarinaperinteestämme.

Tilaukset: aurinkovuosikirja@gmail.com  Hinta 20  € + postikulut

Lisätietoja Irma Hirsjärvi, puh 050 5915 461, email hirsjarvi@gmail.com     

Abdijibar Mahamud Omar, Aden Khadra, Ali Abdullahi Mahamud (et. al.)

NIN IYO KURTUN – MIES JA KANTO  

Sheekooyin ngeesta illa waqooyi – Tarinoita sarvesta pohjoiseen

Nin iyo kurtun waa buug ka hadlaya sheekooyinka Soomalida iyo sheekooyinka Finnish-ka!

Sheekooyinka Soomalida waxaa ka mid ah Juxa iyo Cigaal Shiidaad. Sidoo kale buuga waxaad ka heli heli doontaa sheekooyinkii Dawacada iyo xayawaano kale.  Halka sheekooyinka reer galbeedka ay ka mid yihiin naagihii doqomada ahaa iyo boolo boolooyinkii foolxumaa.

Sheekoyinka waxaad ku heli kartaa labada luqadood ee Soomaliga iyo Finnish-ka. Buuga waxaa aqrisan kara da’ kasta oo caruur illaa dad waaweyn ah.